Berita

  • 圖片2.jpg


      Baru-baru ini, Pesta Tiram Qinzhou 2019 dirasmikan di Dataran Tarian Tiram. Setiausaha Jawatankuasa Perbandaran dan Pengarah Jawatankuasa Tetap Wakil Rakyat Perbandaran, Wang Gebing merasmikan majlis tersebut manakala Datuk Bandar, Tan Pichuang menyampaikan ucapan.
      近日,2019年欽州蠔情節在蠔情宴舞廣場開幕。市委書記、市人大常委會主任王革冰宣布開幕,市長譚丕創致辭。
      Tan Pichuang menyatakan dalam ucapannya bahawa, tiram besar Qinzhou segar, besar, dan berkhasiat, merupakan produk simbolik geografi bagi produk pertanian negara, telah dua kali memasuki Senarai Nilai Jenama China, nilai jenamanya tinggi. Qinzhou akan menjadikan Pesta Tiram sebagai satu peluang, terus menjadikan tiram sebagai media, berjumpa dengan kawan-kawan bersempena pesta ini, melancarkan sebuah pesta budaya, sukan, pelancongan, dan makanan enak yang besar-besaran kepada para tamu yang datang dari pelbagai tempat bersama-sama dengan Pertandingan Litar Bola Tampar Pantai Dunia yang sedang hangat diadakan. Beliau berharap kawan-kawan dapat mengecap makanan yang sedap dan menyaksikan pertandingan antarabangsa yang menarik dengan sepenuh-penuhnya, menikmati pemandangan Qinzhou yang indah, dan merasai budaya Qinzhou dengan mendalam. Di samping itu, bersama-sama merasai peluang baik dalam pembinaan Saluran Darat – Laut Bahagian Barat Baru dan Zon Eksperimental Perdagangan Bebas China (Guangxi) Kawasan Pelabuhan Qinzhou, bersama-sama membincangkan pelan pembangunan dan mencipta masa depan yang cerah.
      譚丕創在致辭中表示,欽州大蠔肥美鮮甜、營養豐富,是國家農產品地理標志產品,先后兩次入選中國品牌價值榜,品牌價值高。欽州將以蠔情節的舉辦為契機,繼續以蠔為媒、以節會友,與正在火熱舉辦的世界沙灘排球巡回賽一起,竭誠為八方賓朋奉上一場盛大的文化、體育、旅游和美食盛宴。期待各位親朋好友盡嘗欽州美食,盡賞精彩國際賽事,飽覽欽州美景,深品欽州文化,一同感受西部陸海新通道、中國(廣西)自貿試驗區欽州港片區建設的大好機遇,共商發展大計,共創美好未來。

  • 圖片1.jpg


      Baru-baru ini, Majlis Perasmian ‘Projek Perluasan Laluan Pelayaran Timur Pelabuhan Qinzhou Fasa Kedua’ diadakan di Pelabuhan Qinzhou, Guangxi. Projek perluasan Laluan Pelayaran Timur Pelabuhan Qinzhou Fasa Kedua dimulakan dalam tarikh yang dijadualkan, ini akan menggalakkan Pelabuhan Teluk Beibu terus menyesuaikan diri dengan selanjutnya dalam pembangunan kapal kontena global yang besar-besaran, mempercepat pembinaan pelabuhan antarabangsa Saluran Darat – Laut Bahagian Barat Baru, dan meningkatkan daya saing teras Pelabuhan Teluk Beibu.
      近日,“欽州港東航道擴建二期工程”項目開工儀式在廣西欽州港舉行。欽州港東航道擴建二期工程如期開工,將助推北部灣港進一步適應全球集裝箱船舶大型化發展,加快西部陸海新通道國際門戶港建設,提升北部灣港核心競爭力。
      Diketahui bahawa, projek tersebut sepanjang 25.796 km, dibina dalam dua fasa, projek fasa pertama telah disiapkan pada bulan Jun 2019, manakala projek fasa kedua dirancang untuk disiapkan pada bulan Jun 2021. Selepas projek ini siap dibina akan memenuhi syarat kapal kontena besar tahap 200 ribu tan untuk keluar dan masuk ke Pelabuhan Teluk Beibu, mempunyai makna yang penting untuk meningkatkan keupayaan perkhidmatan yang komprehensif dan daya saing antarabangsa Pelabuhan Teluk Beibu.
      據悉,該項目全長25.796km,分兩期建設,一期工程已于2019年6月完工,二期工程計劃于2021年6月建成。建成后將滿足20萬噸級大型集裝箱船進出北部灣港條件,對于提升北部灣港綜合服務能力和國際競爭力具有重大意義。
      

  • 圖片3.jpg


      Baru-baru ini, Persidangan Promosi Kerjasama Inovasi Sains dan Teknologi Jing Gui 2019 yang ditaja bersama-sama oleh Dewan Sains dan Teknologi Wilayah Autonomi Bangsa Zhuang Guangxi, Jawatankuasa Sains dan Teknologi Bandar Beijing, Pusat Pemindahan Teknik China – ASEAN berjaya diadakan di Beijing. Naib Pengerusi Wilayah Autonomi, Fei Zhirong menghadiri persidangan promosi tersebut dan memberi ucapan. Timabalan Pengarah Jawatankuasa Pengurusan Zon Taman Perindustrian, Lin Haibo mengambil bahagian dalam persidangan promosi dan mewakili zon taman perindustrian untuk memperkenalkan tema ‘Menubuhkan Zon Demonstrasi Kerjasama China – ASEAN dengan inovasi model’.
      近日,由廣西壯族自治區科學技術廳、北京市科學技術委員會、中國—東盟技術轉移中心聯合主辦的2019京桂科技創新合作推介會在北京順利召開。自治區副主席費志榮出席推介會并致辭。園區管委會副主任林海波參加推介會并代表園區作“以模式創新打造中國—東盟合作示范區”的主題推介。
      Sebagai satu-satunya wakil zon taman perindustrian dalam sesi pengenalan utama, Lin Haibo telah memperkenalkan kedudukan pembangunan ‘Dua Negara Dua Taman’, inovasi model pembangunan, pentadbiran badan berkanun, pembangunan industri kewangan sains dan teknologi, kerjasama produktiviti antarabangsa, dan lain-lain keadaan dalam persidangan tersebut. Di samping itu, juga mempromosikan inovasi sains dan teknologi, kutipan cukai kewangan, dan lain-lain dasar insentif. Selepas persidangan, Lin Haibo mengadakan perbincangan dengan sesetengah usahawan, meneroka kemungkinan kerjasama projek.
      作為重點推介環節中唯一的園區代表,林海波在推介中介紹了“兩國雙園”發展定位、開發模式創新、法定機構治理、科技金融產業發展、國際產能合作等情況,并對科技創新、金融稅收等優惠政策進行宣傳推介。會后,林海波還與部分企業家洽談交流,探討項目合作可能性。
      

  • 圖片2.jpg


      Baru-baru ini, Ahli Jawatankuasa Parti dan Timbalan Pengarah Biro Pengawasan Insurans Bank Guangxi, Chen Rongqiong berkunjung ke zon taman perindustrian untuk menyelidik keperluan pembiayaan korporat. Timbalan Pengarah Jawatankuasa Pengurusan Zon Taman Perindustrian, Mo Fuwen memperkenalkan pembangunan dan pembinaan, susun atur perindustrian, operasi pengeluaran perusahaan, keperluan pembiayaan, dan lain-lain keadaan di zon taman perindustrian kepada Chen Rongqiong.
      近日,廣西銀保監局黨委委員、副局長陳榮瓊到園區調研企業融資需求。園區管委會副主任莫福文向陳榮瓊介紹園區開發建設、產業布局、企業生產經營及融資需求等情況。
      Dalam tempoh penyelidikan, Chen Rongqiong melawat ke Pekan Keusahawanan Membantu Kemiskinan, Taman Teknologi Antarabangsa China – Malaysia, dan lain-lain kemudahan pakej zon taman perindustrian untuk mengetahui status pembinaan. Di samping itu, beliau juga melawat ke Syarikat Sains dan Teknologi Xin De Li Guangxi Sdn. Bhd., Syarikat Optik Pu Jing Guangxi Sdn. Bhd., Syarikat Sains dan Teknologi Perubatan Hui Bao Yuan Guangxi Sdn. Bhd., dan lain-lain syarikat untuk mengetahui keperluan pembiayaan syarikat-syarikat tersebut. Chen Rongqiong memberi pengiktirafan yang sepenuhnya terhadap kesan yang diperoleh oleh zon taman perindustrian dalam pembangunan dan pembinaan, beliau mengulas akan meningkatkan sokongan kepada zon taman perindustrian pada langkah yang seterusnya, memimpin institusi kewangan di rantau ini untuk bekerjasama.
      調研期間,陳榮瓊到扶貧創業小鎮、中馬國際科技園等園區配套設施了解建設情況,并到廣西鑫德利科技有限公司、廣西浦晶光學有限公司、廣西慧寶源醫藥科技有限公司等企業,了解企業融資需求。陳榮瓊對園區開發建設所取得的成效充分肯定,表示下一步將加大對園區支持力度,并引導區內金融機構開展合作。
      

  • 圖片1.jpg


      Baru-baru ini, Majlis Perasmian Projek Taman Perindustrian Kerjasama Produktiviti Antarabangsa Chuan Gui diadakan di Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou. Ini menandakan satu langkah yang simbolik telah dijejakkan dalam pembinaan Saluran Darat – Laut Bahagian Barat Baru dan perdalaman kerjasama interaksi perindustrian antara kedua-dua tempat yang bersama-sama dilaksanakan oleh Provinsi Sichuan dan Wilayah Autonomi Bangsa Zhuang Guangxi.
      近日,川桂國際產能合作產業園項目開工儀式在中馬欽州產業園區舉行,標志著四川省與廣西壯族自治區共同推進西部陸海新通道建設、深化兩地產業互動合作邁出了標桿性的一步。
      Projek Taman Perindustrian Kerjasama Produktiviti Antarabangsa Chuan Gui merupakan platform strategi kerjasama keseluruhan bagi kedua-dua tempat Chuan Gui (Sichuan dan Guangxi), juga merupakan pangsi yang penting bagi kedua-dua provinsi ini untuk membina Saluran Darat – Laut Bahagian Barat dan pembawa teras untuk mengambil bahagian dalam pembangunan kerjasama China – ASEAN. Projek ini terletak di dalam Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou, berkedudukan di kawasan teras Zon Eksperimental Perdagangan Bebas China (Guangxi) Kawasan Pelabuhan Qinzhou, tanah projek berkeluasan 566 ekar, jumlah pelaburan kira-kira 2.4 bilion yuan. Projek ini ditanam modal dan dibina oleh Syarikat Pelaburan Antarabangsa Gui Chuan Guangxi Sdn. Bhd. yang ditubuhkan bersama-sama oleh empat bandar iaitu Chengdu Sichuan, Yibin, Luzhou, dan Qinzhou Guangxi, berkomited untuk meningkatkan perhimpunan industri berkelebihan, kerjasama sumber saluran, perkhidmatan komprehensif rantai pembekalan, dan tahap kerjasama bidang pelaburan dua hala antarabangsa bagi kedua-dua provinsi Chuan Gui. Projek ini akan membina sebuah komuniti industri model baru yang bermutu tinggi dalam 3 fasa berdasarkan konsep integrasi perindustrian dan perbandaran, keseimbangan antara bilangan pekerja dan isi rumah, penyempurnaan fungsi, serta pakej yang lengkap. Antaranya, pelaburan projek fasa pertama sebanyak 826 juta yuan, akan membina Pusat ASEAN Chuan Gui, pusat rantai pembekalan, pusat penetasan perintis, pusat penarikan pelaburan, pusat berbakat serta jalan perniagaan pakej.
      川桂國際產能合作產業園項目是川桂兩地全面合作的戰略平臺,是兩省區建設西部陸海新通道的重要支點和參與中國—東盟合作發展的核心載體。項目位于中馬欽州產業園區內,地處中國(廣西)自由貿易試驗區欽州港片區核心區域,項目用地566畝,總投資約24億元,由四川成都、宜賓、瀘州和廣西欽州四市合資成立的廣西川桂國際投資有限公司投資建設,致力于提升川桂兩省區在優勢產業聚集、通道資源協同、供應鏈綜合服務、國際雙向投資領域合作能級。項目將按照產城融合、職住平衡、功能完善、配套齊全的理念分三期打造高質量新型產業社區,其中項目一期投資8.26億元,將建設川桂東盟中心、供應鏈中心、先導孵化中心、招商中心、人才中心及配套商業街。
      

Hubungi Kami

Pejabat hal Ehwal luar negeri Bandar Qinzhou

Tel:0777-2825416(seksyen sekretariat)

Biro penggalakan pelaburan Bandar Qinzhou

Tel:0777-3688660

E-mail:[email protected]

Perkbidmatan

Qinzhou Perjalanan

  •   Taman Shuang He terletak di tepi jalan lingkaran selatan Daerah Lingshan, Bandar Qinzhou, dikelilingi ...

  •   Taman Wen Chang terletak di arah Tenggara Pekan Daerah Pubei, Bandar Qinzhou, Guangxi, iaitu di selata...

  •   Bukit Wang Hai terletak berjarak 3.5 km di utara Pekan Dasi, Zon Qinbei, Bandar Qinzhou, merentasi ked...

  •   Kawasan Peranginan Ekologi Ladang Long Wu berjarak 10 km dari barat Pekan Lingshan, Bandar Qinzhou, te...

上期6个平码计算公式